Translate
訂閱:
張貼留言 (Atom)
|| 本週讀者推薦閱讀 ||
-
喜歡上 YouTube 網站看片的朋友們,應該都曾在 YouTube 上訂閱過自己感興趣的頻道。但如古諺所云:天有不測風雲,這些您喜愛的 YouTube 頻道自然也有它們的旦夕禍福:譬如它們的擁有者因故選擇關閉 (或刪除) 頻道、又或者有些頻道遭系統停權,導致頻道內所有內容無...
-
家裡有養水草缸的朋友,應該常發現魚缸水面上會有層油膜出現。 (pic via here ) 魚缸水面上常會有薄薄的一層油膜,其發生原因大致如下: 餵養的飼料裡面所含有的油脂。 水中生物所產生(如水草進行光合作用、動物的排泄物)。 空氣中的懸浮微粒因表面張力作用而...
-
在台灣地區還有漫畫審查制度,日本漫畫透過國內出版商以『翻譯後冒充國人作品送國立編譯館審查通過後發行』的方式,慢慢進入台灣漫畫市場,成為市場主力的年代裡,手塚治虫的作品就因 數量多+市場的接受度高=有利可圖 的情況下,成為相關業者競相翻譯出版的對象。在這個年代裡所發行的手塚作品,即...
沒有留言:
張貼留言
歡迎您針對本文內容,提供您的寶貴意見。
您的寶貴意見,都將化成一股鼓勵筆者繼續發表文章的正向力量!
(但筆者很確定:「無謂的廣告留言」、「涉及毀謗、傷害、人身攻擊的留言」以及「以注音文發言」等類發言,都不包含在其內)