Translate

2004/10/19

不抽菸跟「去中國化」

總是有些人宣導不要抽菸,但我有時真搞不懂,人家菸抽的好好的,為甚麼叫人不抽?不讓人抽?

2009/12,
因為在動漫作品《One Piece》裡演出時,嘴裡常叼著香菸不放,
結果慘遭電視台在動畫播出畫面「上碼」,卻反讓觀眾們誤以為
「嘴裡咬著猥褻物」的草帽海賊團成員:香吉士,因此發出了悲鳴。

健康考量?每包菸上都印著警語,又不是未成年或不識字搞不清楚狀況。

二手煙?都在吸煙室、吸煙區「回收完了」,還不行阿?

總之,老叫一個有抽菸習慣、完全了解抽菸的利弊得失、並不侵害其他不抽菸者權利的成年人不抽菸,我覺得跟現在某些人無來由的要把生活「去中國化」一樣,莫名其妙。

真漢子香吉士,守護自己的夢想,
向那些隨隨便便就來要求「去中國化」戒菸的人說不!

沒有留言:

張貼留言

歡迎您針對本文內容,提供您的寶貴意見。
您的寶貴意見,都將化成一股鼓勵筆者繼續發表文章的正向力量!
(但筆者很確定:「無謂的廣告留言」「涉及毀謗、傷害、人身攻擊的留言」以及「以注音文發言」等類發言,都不包含在其內)

|| 本週讀者推薦閱讀 ||