Translate

2006/05/05

【看電視】銀河飛龍《Star Trek:The Next Generation》

《ST:TNG(Star Trek:The Next Generation)》是帶我進入ST世界的重要入門磚。

有人或許會問:為何不是史巴克跟寇克或是老骨頭醫官呢?

你不得不承認:與其看寇克到處泡妞正想灑野種卻欲振乏力急忙拿起對講器要史考特Beam me up、或是老骨頭醫官老是找史巴克抬槓吵些「有個蘿莉坐在床邊要你快點推倒他你卻跟他說你要先戴上貓耳才行」之類的無厘頭邏輯問題,我寧可選擇看陽電子機器人跟光頭艦長與大鬍子"攬巴萬"之間的互動,比如看它們一起打博格(這種博格不用騎會飛的掃把打,而且喜歡群體運動),實在要好太多了(但其實我的最愛是身材玲瓏有緻的混血貝塔星顧問... XD),不過遺憾的是,台視從沒把這部影集播完過(應該是腰斬),這才叫人覺得心酸。

為了怕有志一同者太過心酸,無法繼續閱讀本文,我們先來看段影片再繼續:


宇宙,人類的終極邊疆。既沒光頭艦長也沒X-MEN...

不過,所謂祖國真是地大物博的好處跟威力,在這種時候就特別會派上用場:一個在大陸工作的好友前些日子固定返台時,特別去找了全套碟片帶回來給我,我收到這個特別的禮物時內心深處真的是給它感謝的Orz啊!阿母!我出運啊!我終於有機會不用花大把鈔票,就能看完TNG全套了啊!這種心情果然不能靠嘴巴講講而是要用身體去學習啊!

正當我一邊暗爽一邊迫不及待的把片子放進碟影機,不料看了三分鐘就讓人懷胎三月:字幕翻譯實在爛到爆!原本我還安慰自己「或許可以間接加強英文聽力」,誰知不到15分我便安安靜靜,輕輕鬆鬆的找周公去跟小澤瑪莉亞玩野球拳了,沒辦法,果然是人年紀大了想太多。

不過說真的,Youtube真是好物阿,兒時記憶幾乎全在上面,不愧是華人之光。下次來找找有沒有ENT好了...

|| 本週讀者推薦閱讀 ||